記事一覧

おすそ分けに見る日本と韓国の文化の違い!!

うちの嫁(生粋の韓国人で日本に15年在住)がある日本人の友人の家にいってました。まぁ、遊びに行ってたわけなんですけどね。その友人宅に近所の人がおすそ分けにきました。嫁も実はその近所の人と仲が良いとまではいかないけど、知り合いだったわけです。でも、この時に近所の人はおすそ分けを友人だけにしたみたいです。まぁ、友人におすそ分けを目的にきたわけですから、当然なんですけどね。ただ、これが韓国人の感覚では違...

続きを読む

自分が日本の女子高生、韓国の女子高生とデートするんなら、これで食事に誘う!!

自分が日本の女子高生、韓国の女子高生とデートするんなら、これで誘うだろうなぁー というのを書いておこうと思います。日本の女子高生なら、まぁ、いろいろありえますが、ラーメンかなぁ。べつに丸亀製麺のうどんやちゃんぽん、寿司とかでもいいんですけどね。しかし、韓国の女子高生にラーメンや寿司では誘わないですね。どっちかというとトッポッキかなぁ。韓国では、女子高生といっしょに食べるなら、これが定番ですね。後は...

続きを読む

ほめられた時の対応で、日本と韓国の文化の違いがわかる!!

人って、基本、褒められると気分がいいですよね。それは日本人でも韓国人でも同じなんですけどね。ただ、日本人はほめられると基本、謙遜します。まぁ、友達同士では、得意気になる人もいますけどね。韓国人は、ほめられると有頂天になり、”どうだ、すごいだろう” みたいになります。まさに王様な感じとでも言っていいと思います。あと、日本語には ”ほめ殺し” という言葉がありますが、韓国にはこんな言葉はありません。それだ...

続きを読む

日本の助け合いの文化と韓国のなんでも早くやろうとする文化の由来は?

自分、幼稚園に入る前には、日本語と韓国語がしゃべれた日韓バイリンガルです。また、年が40を超えてきましたが、日本在住20年以上、韓国在住20年以上とちょうど半々ずつ、住んでいました。ようするに日本の文化と韓国の文化に丁度半々ずつ触れることができたんですね。で、最近、思うようになったのは、日本は地震や火山の爆発などの自然災害が多いため、集団で助け合ういまの日本の慣習ができたんではないか。そして、韓国...

続きを読む

韓国のマスコミ、対日本の事で何年たっても変わらない事とは?

韓国はまだ子供で、日本が大人だと思う事とは?の記事にて書いたばかりだったのにぃぃ。13日に行われた欧州チャンピョンズリーグの予選の試合のうち、トッテナム(イングランド)vsドルトムント(ドイツ)の試合がありました。トッテナムには韓国のソンホンミン選手、ドルトムントには日本の香川選手がいます。この試合、トッテナムが3-1で勝利を飾ったんです。韓国のマスコミでは、またもやソンホンミンvs香川の対戦構造...

続きを読む

韓国はまだ子供で、日本が大人だと思う事とは?

プレミアリーグのトッテナムで活躍してるソンホンミン選手について、日本のテレビ解説者や実況は、”アジアの選手として、この厳しいプレミアリーグで頑張ってほしいですね”というコメントをします。スポーツ競技などで韓国の選手が国際舞台で活躍すると日本のテレビ解説者や実況は、基本応援の姿勢なんですよね。これに対し、日本人が国際舞台で活躍すると韓国のテレビ解説者や実況は、自国じゃなければ、日本でも欧州の選手でも関...

続きを読む

日韓バイリンガルが英語をしゃべると少しはましなのか??

自分の息子は日本生まれ日本育ちですが、嫁と自分が家で韓国語を使ってるせいで、幼稚園以前から、日本語と韓国語をしゃべれる日韓バイリンガル育ちなんです。その息子が小5になったんですが、たまーに英語でアイ イート チッキンとか言います。日韓バイリンガルといえども英語の発音は日本人と同じです(笑)。日韓バイリンガルな自分も韓国語ができるから、英語は? って聞かれますが、まるっきりだめです(笑)。日韓バイリ...

続きを読む

ある韓国人留学生が ”っ” があるかないかで、こんなに意味が違うものかと感じた日本語とは?

ある韓国人が日本に来ました。日本語の勉強中の留学生でした。お腹がすいたので、あるお店に入ったのですが、あさり丼というメニューがありました。こってりしたものよりは、あっさりしたものを食べたかったので、あさり丼を頼んでしまいました。この留学生あっさりという単語は勉強してましたが、あさりは勉強してなかったんです。しかも、あさりは食べれませんでした。で、結局は米粒をちょっと食べて店をでていったそうです。ち...

続きを読む

日韓バイリンガル育ちの優位性とは??

うちのチビ、もう小学5年生なんですよね。自分のように日韓バイリンガルで日本で育ってます。自分のように幼稚園に入る前から日本語も韓国語も使いはじめてます。うちの嫁は生粋の韓国人ですが、15年前から日本語を使ってます。要するに大人になってから、日本語を勉強したんですよね。小5になったチビと嫁が日本語で話すのですが、あきらかにちびの日本語がうまい・・・。語彙力、発音のきれいさ、などなどすべての面において...

続きを読む

日韓バイリンガルな自分が普通に日本で育った日本人と違う点とは?

日韓バイリンガルな自分が普通の日本人と違うと思える部分はいっぱいあります。代表的な事をあげると自分は幼少年期(1985~1995年)の10~20歳頃を韓国で育っています。よって、この頃の日本の芸能会の事情にうといです。まぁ、この頃はアイドル全盛の時で、松田聖子さん、中山美穂さん、工藤静香さん、早見優さん、小泉今日子さんがかなり人気があった事ぐらいしかわからないです。後は、安全地帯とか、チェッカーズ...

続きを読む

日韓バイリンガルの自分、日本語と韓国語、激しく威嚇できるのはどっち?

いつも言ってる事ですが、自分、幼稚園の時にはすでに日本語と韓国語ができた日韓バイリンガルでした。自分、普段は喧嘩とかする事はないのですが、した時に口だけで威嚇できるのははどっちだろうー と考えていました。韓国語と日本語という道具を通して怒るわけですから、道具の違いが威嚇の具合にも影響してきますよね。日本語で相手を威嚇する言葉って、”このやろうー””てめぇー”とかぐらいなんですよね。音が強くないし、韓国...

続きを読む

プロフィール

日韓バイリンガル

Author:日韓バイリンガル
気が付いた時(4~5歳くらい)には、日本語も韓国語も使えてました。
父は日本人で、母が韓国人です。
現在は、40代で会社員をやっています。
今は、日本人と韓国人の結婚なんて当たり前になってきてますよね。
今まで自分が経験してきたことをブログにまとめて、発信していきたいと思います。
楽しい交流ができたら、幸いに思います。

応援、ポチッとよろしくお願いします。
ここで力をもらって、日韓バイリンガル日記を書き続けます!!。
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

スポンサーリンク

カウンター

ブログ村

読まれてる記事ランキング